
Though I May Be a Villainess, I'll Show You I Can Obtain Happiness!
Kiraku Naohito, Kanade Yumika
Noivados anulados, "Bem-feito para você", eventos de condenação, amor, realeza, heroínas reencarnadas, finais de banimento… está repleto de todos os encantos das vilãs! A adaptação de 5 histórias populares de vilãs que foram publicadas na Shousetsuka ni Narou! Uma antologia de oneshots com finais felizes!!
+++Sumário de volume 1:
- "A vilã conseguirá um amor verdadeiro" (悪役令嬢は真実の愛を手にいれる). Arte: Hoshino Soumei, Conto: Nekomata Doremi. Original
- "O conto da garota nobre que irá para um mosteiro após a anulação de seu noivado" (婚約破棄されて修道院に行くお嬢様の話). Arte: Sorakura Shikiji, Conto: Yuuki Satoru. Original
- "Definitivamente terei meu noivado anulado! Me tornarei uma vilã!" (絶対に婚約破棄をしてみせます!~悪役令嬢に、私はなる!). Arte: Kuroe Yui, Conto: Reiga Utsuho. Original
- "Aku no Kadou wo Ikimashou" (悪の華道を行きましょう; "Vamos andar de mãos dadas pelo caminho florido para a maldade?"). Arte: Yamashiro Umeta, Conto: Mafuyubi. Original
- "A vilã brinca com o primeiro amor do segundo príncipe" (悪役令嬢は第二王子の初恋に翻弄される). Arte: Ohitsuji Ei, Conto: Mizuno Saaya. Original +++ +++Sumário de volume 2:
- "Konyaku Haki wo Mochikakerarete Juusuunen, Soko Made Iu Nara Haki Shimashou!" (婚約破棄を持ちかけられて十数年、そこまで言うなら破棄しましょう!; "Já faz 10 anos que desde que você pediu para terminar nosso noivado, se você insiste tanto assim, vamos terminar!"). Por Yoshimura
- "A vilã ri inocentemente" (悪役令嬢は無邪気に笑う). Arte: Ohitsuji Ei, Conto: Yoruru. Original
- "A arte de reconstruir uma nação começa com o término de um noivado!" (婚約破棄から始まる国家建て直し術!). Arte: Kawano Akiko, Conto: Hazuki. Original
- "Armaram para você, sabia?" (貴方は嵌められたのですよ?). Arte: Koyuki Iroha, Conto: Yuki Yukiko. Original
- "A vilã explodiu" (悪役令嬢は爆死しました). Arte: Nanso, Conto: bouro. Original
- "Eu reencarnei como uma vilã. Venha rápido, ao meu evento de término de noivado" (転生したら悪役令嬢になりました。婚約破棄のイベント、早く来い). Arte: Mochida Moo, Conto: Kyouka. Original +++ +++Sumário de volume 3:
- "Um dia, eu consegui ouvir a voz interior da minha noiva" (ある日婚約者の心の声が聞こえるようになりました。). Arte: Chuugyaku, Conto: Enju Subaru. Original
- "A personalidade do meu noivo é bem diferente da do jogo!" (婚約者の性格が原作と違うのですが). Arte: Mochida Moo, Conto: Kozuki. Original
- "Era para eu me casar com alguém que me odiava, mas quando menos percebi começaram a gostar de mim" (嫌われている相手に嫁いだはずがいつのまにか溺愛されていました). Arte: Potagi, Conto: Mikoto. Original
- "Vamos continuar pelo caminho florido da maldade?" (悪の華道を追いましょう). Arte: Yamashiro Umeta, Conto: Mafuyubi. Original
- "Eu aceitarei sua oferta com prazer" (そのお言葉、喜んでお受けいたしますわ). Arte: Oshitsuji Ei, Conto: Kiraku Naohito. Original +++ +++Sumário de volume 4:
- "Cancelar com o noivado? Eu não fiz nada, diretamente ou indiretamente. Mas quando fui averiguar... quem imaginaria que as coisas acabariam assim?!" (婚約破棄をしろと言われたけれど、身に覚えもなければスキャンダル捏造をされたわけでもなかったので原因究明をしてみたら、事態が斜め上に展開しました). Arte: Wamome, Conto: Kazukata Jin. Original
- "Kishikoku Saikyou Reijou ni Yoru Ken to Ken to Renai Jutsu" (騎士国最恐令嬢による剣と拳と恋愛術; "A nobre mais temida do reino e um conto sobre suas habilidades de espada, modos e relacionamentos"). Por Kanade Yumika
- "Uma história sobre ser incapaz de evitar de apaixonar-se" (愛しているから仕方のない話). Arte: Kida Yonoichi, Conto: Sakaki Dora. Original
- "As garotas nobres reincarnadas querem casar-se com seus amados" (転生令嬢たちは愛する者と結ばれたい). Por Chiaki Rie
- "Pesadelo de festa de graduação" (悪夢の卒業パーティー). Arte: Yatsuhashi Hachi, Conto: Funineko. Original
- "Akuyaku Reijou Sasenasai" (悪役令嬢…させなさい!!; "Permita-me ser... a vilã!"). Por Kawano Akiko +++ +++Sumário de volume 5:
- "O tumulto causado pelo mal entendido do cancelamento do meu noivado com o príncipe" (私と王子の勘違い婚約破棄騒動). Por Maro
- "Iria parecer que você cancelou o noivado para casar-se comigo, mas não tenho intenção de me casar com você" (私と結婚するつもりで婚約破棄をしたようですが私は貴方と結婚する気はありません). Arte: Usui Tsukasa, Conto: Tetsuhako. Original
- "A garota nobre melancólica vestida em um vestido negro como a noite" (やさぐれ令嬢は漆黒のドレスを纏う). Por Hizuki
- "Agora que meu noivado foi anulado, posso ter minha cota dos meus adorados doces" (婚約破棄されたので愛するお菓子を満喫します). Por Kagari Touya
- "Vamos arruinar o caminho florido para a maldade?" (悪の華道を潰しましょう). Arte: Yamashiro Umeta, Conto: Mafuyubi. Original +++
AdaptationAnthologyComedyDramaFantasyIsekaiMagicOneshotReincarnationRomanceVideo GamesVillainess
Capítulos
1